https://religiousopinions.com
Slider Image

Konsonan Huruf Gurmukhi (35 Akhar) Diilustrasikan

Aksara Gurmukhi dari urbGurbani has 35 akhar, atau konsonan, identik dengan alfabet paintee Punjabi termasuk tiga pemegang vokal dan 32 konsonan. Setiap karakter mewakili suara fonetik. Urutan alfabet skrip Gurmukhi sama sekali berbeda dari alfabet bahasa Inggris. Gurmukhi akhar didasarkan pada pengelompokan yang memiliki kesamaan tertentu dan disusun dalam lima baris horizontal dan tujuh baris vertikal dengan properti pengucapan spesifik (yang tidak diperlihatkan di sini). Setiap huruf memiliki kombinasi karakteristik tergantung pada posisi horizontal dan vertikal. Beberapa huruf diucapkan dengan lidah menyentuh bagian belakang gigi atas atau melengkung ke belakang untuk menyentuh tepat di belakang punggungan di atap mulut. Surat-surat dapat diucapkan dengan embusan udara atau perlu menahan udara. Beberapa karakter memiliki suara sengau.

Ayat-ayat Gurbani memiliki makna spiritual dalam kitab suci Sikh dan berisi bagian-bagian metaforis di mana berbagai huruf Gurmukhi muncul. Ejaan fonetik huruf dalam terjemahan bervariasi.

01 dari 36

Panduan Pengucapan Gurmukhi Oorraa

Punjabi Akhar Oorraa dari Signifikansi Gurbani dalam Kitab Sikh Script Oorraa Gurmukhi Vowel Holder. Foto [S Khalsa]

Oorraa adalah yang pertama dari tiga pemegang vokal yang muncul dalam aksara Gurmukhi Gurbani dan identik dengan pemegang vokal alfabet (akhar) Punjabi.

Oorraa diucapkan dengan penekanan yang sama pada kedua suku kata dan terdengar seperti ewe-raw. Oorraa digunakan pada awal kata di mana bunyi pertama adalah bunyi vokal atau kata apa pun di mana vokal tidak didahului oleh konsonan seperti dalam kasus bunyi vokal ganda dan memiliki bunyi vokal spesifik yang ditetapkan untuk itu. pengejaan Oorraa adalah fonetis dan bisa juga dieja sebagai Oorhaa . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Pentingnya Oorraa dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh termasuk bentuk akrostik dari sajak puisi yang ditulis oleh Guru Pertama Nanak Dev ketika masih kecil ketika diberi tugas pekerjaan rumah di sekolah untuk menulis alfabet. Gurunya mengungkapkan keheranan ketika anak Nanak Dev menulis:

" Oorrai oupmaa taa kee keejai jaa kaa ant na paa-i-aa ||

OORRAA: Nyanyikan pujian untuk Seseorang yang batasnya tidak dapat ditemukan. "SGGS || 432

02 dari 36

Panduan Pengucapan Gurmukhi Airraa

Punjabi Akhar Airraa dari Signifikansi Gurbani dalam Kitab Sikh Airraa Gurmukhi Vowel Holder. Foto [S Khalsa]

Airraa adalah yang kedua dari tiga pemegang vokal yang muncul dalam aksara Gurmukhi Gurbani dan identik dengan pemegang vokal alfabet paintee Punjabi.


Airraa diucapkan dengan penekanan pada suku kata kedua dan terdengar seperti era atau err-raw. Airraa digunakan pada awal kata di mana bunyi pertama adalah bunyi vokal atau kata apa pun di mana vokal tidak didahului oleh konsonan seperti dalam kasus bunyi vokal ganda dan memiliki bunyi vokal tertentu yang ditugaskan kepadanya. ejaan Airraa adalah fonetik dan dapat juga dieja sebagai Airhaa . Ejaan juga mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Pentingnya Airraa dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh termasuk bentuk akrostik dari sajak puisi yang ditulis oleh Guru Nanak Dev, cendekiawan ketika masih kecil ketika diberi tugas pekerjaan rumah di sekolah untuk menulis alfabet. Gurunya mengungkapkan keheranan ketika anak Nanak Dev menulis:

" Aa-i-rrai aap karae jin chhoddee jo kichh karnaa su kar rehi-aa ||
AIRRA: Dia sendiri yang menciptakan dunia, apa pun yang harus dilakukan, Dia terus melakukannya. "SGGS || 434

03 dari 36

Panduan Pengucapan Gurmukhi Eerree

Punjabi Akhar Eerree dari Signifikansi Gurbani dalam Kitab Suci Sikh Eerree Gurmukhi Vowel Holder. Foto [S Khalsa]

Eerree adalah yang ketiga dari tiga pemegang vokal yang muncul dalam aksara Gurmukhi urbGurbani dan identik dengan pemegang vokal alfabet Punjabi Paintee.

Eerree diucapkan dengan penekanan pada suku kata kedua dan terdengar seperti era atau err-raw. Eerree digunakan pada awal kata di mana bunyi pertama adalah bunyi vokal atau kata apa pun di mana vokal tidak didahului oleh konsonan seperti dalam kasus bunyi vokal ganda dan memiliki bunyi vokal spesifik yang ditugaskan kepadanya. ejaan Eerree adalah fonetik dan bisa juga dieja sebagai Eerhee, atau Iri . Ejaan juga mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Eerree dalam Kitab Sikh

Pertama Guru Nanak membuat kagum gurunya dengan wawasan rohaninya ketika diberi tugas di sekolah untuk menulis alfabet:

" Eevrree aad purakh hai daataa aapae sachaa so-ee ||

EEVRREE: Dewa Primal adalah yang terbaik, hanya Dia yang benar. "SGGS || 432

04 dari 36

Pengucapan dari kata S - Gurmukhi Sassa

Punjabi Akhar Sassa dari Signifikansi Gurbani dalam Kitab Sikh Gurmukhi Script Sassaa. Foto [S Khalsa]

Sassa adalah salah satu dari 35 konsonan aksara Gurmukhi urbGurbani dan identik dengan alfabet Punjabi. Konsonan Gurmukhi dikenal sebagai 35 Akhar.

Sassa memiliki suara S dan diucapkan dengan penekanan pada suku kata kedua seperti sa-saw. Ejaan Sassa yang diromanisasi adalah fonetis dan mungkin juga tampak dieja sebagai Sassaa . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Sassa dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh mencakup beberapa bentuk akrostik dari sajak puisi yang ditulis oleh penulis Guru Granth Sahib:

" Sasai soe sristt jin saajee sabhnaa saahib aek bha-i-aa ||
SASSA: Dia yang menciptakan dunia, adalah dari semua Tuan Yang Maha Esa. Pertama Guru Nanak Dev SGGS || 432

" Sasai sabh jag sehaj oupaa-i-aa remaja bhavan ik jotee ||
SASSA: Seluruh alam semesta yang Dia ciptakan dengan mudah, menerangi tiga alam dengan satu cahaya. "Pertama Guru Nanak SGGS || 930

Ayat akrostik lainnya yang menampilkan Sasaa di Gurbani termasuk penulis:

Kelima Guru Arjan Dev:

" Sasaa saran parae ab haarae ||
SASSA: Tempat perlindungan Anda sekarang saya telah masuk ke dalam Tuhan. "SGGS || 260

"Sasaa siaanap chhaadd iaanaa ||
SASSA: Serahkan kepandaianmu, bodoh, bodoh. "Guru Arjan Dev SGGS || 260

Bhagat Kabir:

" Sasaa jadi neekaa kar sodhahu ||
SASSA: Disiplinkan pikiran dengan kesempurnaan luhur. " Bhagat Kabir SGGS || 342

" Sasaa so seh saej savaarai ||
SASSA: Ranjang pengantin-jiwa dihiasi dengan kehadiran Tuan Suaminya. "Bhagat Kabir SGGS || 342

Guru Amar Das Ketiga:

" Sasai sanjam ga-i-ou moorrae aek daan tudh kuthaa-e la-i-aa ||
SASSA: Anda telah kehilangan disiplin diri O orang bodoh, dan Anda telah menerima persembahan dengan alasan palsu. " SGGS || 345

05 dari 36

Panduan Pengucapan H - Gurmukhi Haahaa

Punjabi Akhar Haahaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Haahaa. Foto [S Khalsa]

Haahaa adalah konsonan naskah Gurmukhi akhar dari Guru Granth Sahib dan hampir identik dengan alfabet paintee Punjabi.

Haahaa merepresentasikan suara H seperti dalam ha-ha dengan penekanan yang sama diberikan pada kedua suku kata dan diucapkan sehingga ketika diucapkan ada embusan udara yang terasa ketika tangan dipegang di depan bibir. Ejaan Haahaa yang diromanisasi adalah fonetik dan bisa juga dieja sebagai Haha . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh termasuk ayat-ayat puitis yang menampilkan Haahaa yang ditulis oleh Pertama Guru Nanak Dev sebagai siswa ketika ditugaskan untuk menulis alfabet. Gurunya mengungkapkan keheranan ketika anak Nanak Dev menulis:

" Haahai hor na koee daataa jeea oupaae jin rijak deeaa ||
HAHA: Tidak ada Pemberi selain Dia yang telah menciptakan makhluk memberi mereka makanan. "SGGS || 435

Komposisi puitis lainnya oleh penulis Gurbani menampilkan Haahaa termasuk:

" Haahaa hot hoe nehee jaanaa ||
HAHA: Dia ada, tetapi tidak diketahui keberadaannya. " Bhagat Kabir SGGS || 342

" Haahai har kathaa boojh toon moorrae taa sadhaa sukh hoee ||
HAHA: Memahami wacana ilahi O orang bodoh hanya dengan itu engkau dapat mencapai kedamaian abadi. " Tigama Guru Amar Das SGGS || 435

06 dari 36

Gurmukhi Alphabet Kakaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Kakaa dari Signifikansi Gurbani dalam Kitab Sikh Gurmukhi Script Kakaa. Foto [S Khalsa]

Kakaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi.

Pengucapan dari kata K - Gurmukhi Kakaa

Kakaa adalah konsonan dari naskah Gurmukhi dan hampir identik dengan alfabet paintee Punjabi.

Kakaa diucapkan sebagai cka ckaaw (caw), dengan penekanan pada suku kata kedua. Seharusnya tidak ada embusan udara ketika ketika tangan dipegang di depan bibir. Ejaan Kakaa yang diromanisasi adalah fonetik dan mungkin juga dieja sebagai Kakka . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Kakaa dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh termasuk bentuk akrostik dari sajak puisi dalam seleksi di seluruh Guru Granth Sahib.

Pertama Guru Nanak Dev, mengejutkan instrukturnya ketika ketika seorang anak muda diberikan tugas pekerjaan rumah di sekolah untuk menulis alfabet, anak itu menjawab dengan akrostik spiritual:

" Kakai kes punddar jab hoo-ae vin saaboonai oujaliaa ||
KAKKA: Ketika rambutnya memutih, maka tanpa mencuci itu bersinar. "SGGS || 432

Ayat akrostik lainnya yang menampilkan Kakaa di Gurbani meliputi:

" Kakaa kaaran karataa so-oo ||
KAKKA: Dia adalah penyebab, ciptaan dan Pencipta. "SGGS || 253 Kelima Guru Arjan Dev

" Kakaa kiran kamal meh paavaa ||
KAKKA: Cahaya pengetahuan ilahi menerangi lotus hati dengan sinar-nya. " SGGS || 340 Bhagat Kabir

" Kakai kaam krodh bharami-o-hu moorrae mamtaa laagae tud har visar-i-aa ||
KAKKA: Dalam hawa nafsu dan murka kamu tersesat O orang bodoh bertunangan dengan cinta duniawi kamu telah melupakan Tuhan. "SSGS || 435 Ketiga Guru Amar Das

07 dari 36

Gurmukhi Alphabet Khakhaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Khakhaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Khakhaa. Foto [S Khalsa]

Khakhaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi.

Panduan Pengucapan KH - Gurmukhi Khakhaa

Khakhaa adalah konsonan dari aksara Gurmukhi urbGurbani dan identik dengan alfabet Punjabi.

Khakhaa memiliki bunyi Kh dan diucapkan sebagai ka-kaaw (caw), dengan penekanan pada suku kata kedua. Seharusnya ada embusan udara saat ketika tangan dipegang di depan bibir. Ejaan Khakhaa yang diromanisasi adalah fonetik dan juga dapat dieja sebagai Khakha . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Khakhaa dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh termasuk bentuk akrostik dari sajak puisi yang menampilkan Khakhaa dari alfabet Gurmukhi dan muncul dalam berbagai pilihan di seluruh Guru Granth Sahib.

Guru Nanak, guru Sikh pertama mengejutkan instrukturnya ketika ketika seorang anak muda diberi tugas pekerjaan rumah di sekolah untuk menulis alfabet, anak itu menjawab dengan akrostik spiritual:

" Khakhai khundhkaar saah aalam kar khareed jin kharach deeaa ||
KHAKHA: Sang penguasa dunia nafas dan waktu mengekstraksi pendapatan keinginan subsisten seseorang. "SGGS || 432

Ayat-ayat akrostik lainnya di Gurbani termasuk beberapa penulis Guru Granth Sahib:

Komposisi puitis dalam memuji Yang Mahakuasa oleh Fifth Guru Arjun Dev

" Khakhaa khoonaa kachh nehee tis sanmrath kai paa-eh ||
KHAKHA: Tuhan Yang Mahakuasa tidak kekurangan apapun. "SGGS || 253

" Khakhaa kharaa saraahou taahoo ||
KHAKHA: Benar-benar memuji Dia. "SGGS | 260

Wawasan puitis pada jiwa oleh Bhagat Kabir

" Khakhaa i-ahai khorr man aavaa ||
KHAKHA: Jiwa memasuki gua tubuh. "SGGS || 340

" khakhaa khoj parai jo koee ||
KHAKHA: Pencarian yang langka mencari Dia. "SGGS || 342

" Khakhaa khirat khapat ga-e kaetae ||
KHAKHA: Banyak yang telah menyia-nyiakan dan menghancurkan hidup mereka binasa. "SGGS || 342

08 dari 36

Gurmukhi Alphabet Gagaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Gagaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Gagaa. Foto [S Khalsa]

Gagaa adalah konsonan alfabet akhar Gurmukhi.

Panduan Pengucapan G - Gurmukhi Gagaa

Gagaa adalah konsonan dari akhar Gurmukhi akhar ofGurbani dan identik dengan alfabet paintee Punjabi.

Gagaa diucapkan sebagai ga-gaw, dengan penekanan pada suku kata kedua. Seharusnya tidak ada embusan udara ketika ketika tangan dipegang di depan bibir. Ejaan Gagaa yang diromanisasi adalah fonetis dan mungkin juga tampak dieja sebagai Gagga . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Gagaa dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh termasuk bentuk akrostik dari sajak puisi dan muncul di seluruh uruGuru Granth Sahib dengan wawasan spiritual yang signifikan menampilkan Gagaa dari alfabet Gurmukhi .

Guru Nanak, yang pertama dari para guru Sikh, mengejutkan para instrukturnya ketika ketika seorang anak muda diberi tugas pekerjaan rumah di sekolah untuk menulis alfabet, anak itu menjawab dengan akrostik spiritual:

" Gagai goe gaae jin chhoddee galee gobid garab bha-iiaa ||
GAGGA: Siapa yang menyangkal menyanyikan lagu-lagu Tuhan Universal, menjadi sombong dalam ucapan. "SGGS || 432

Ayat akrostik lainnya di Gurbani meliputi:

Kelima Guru Arjun Dev memuji efek meditasi:

" Gagaa gobid gun ravhou saas saas jap neet ||
GAGGA: Ucapkan pujian yang mulia dari Guru Dunia dengan setiap dan setiap nafas bermeditasi kepada-Nya selalu. "SGGS || 254

Ayat Bhagat Kabir menguraikan tentang Guru yang Mencerahkan:

" Gagaa gur kae bachan pachhaanaa ||
GAGGA: Pahami ucapan instruksi Sang Pencerah. "SGGS || 340

Ketiga Guru Amar Das merenungkan luasnya Tuhan semesta.

" Gagai gobid chit kar moorrae galee kinai na paa-i-aa ||
Gagga: Renungkan Tuhan Universal Wahai bodoh, hanya dengan bicara tidak ada yang pernah mencapai-Nya. "SGGS || 434

09 dari 36

Gurmukhi Alphabet Ghaghaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Ghaghaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Ghaaghaa. Foto [S Khalsa]

Ghaghaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi.

Panduan Pengucapan GH - Gurmukhi Ghaghaa

Ghaghaa adalah konsonan dari naskah akhar Gurmukhi yang sangat mirip dengan alfabet paintee Punjabi.

Ghaghaa diucapkan sebagai gha ghaaw, dengan penekanan pada suku kata kedua. Seharusnya ada embusan udara saat ketika tangan dipegang di depan bibir. Ejaan Ghaghaa yang diromanisasi adalah fonetik dan bisa juga dieja sebagai Ghagha . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Ghaghaa dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh mencakup ayat-ayat yang menampilkan Ghaghaa dari alfabet Gurmukhi oleh berbagai penulis Gurbani dan muncul di seluruh Guru Granth Sahib.

Guru Nanak, guru pertama orang-orang Sikh membuat heran para instrukturnya ketika diberi tugas di sekolah untuk menulis alfabet, anak itu menjawab dengan akrostik spiritual:

" Ghaghai ghaal saevak jae ghaalai sabad guroo kai laag rehai ||
Melakukan pelayanan pelayan bahkan saat melayani himne ilahi dari Pencerahan terlampir tetap. "SGGS || 432

Ayat-ayat puitis lain yang signifikan oleh penulis Guru Granth Sahib yang menampilkanib Ghaghaa meliputi:

Kelima Guru Arjan Dev menekankan bahwa hanya ada Tuhan.

" Ghaghaa ghaalhou maneh eh bin har doosar naa-he ||
GHAGHA: Masukkan ini ke dalam pikiran Anda, bahwa tidak ada yang lain selain Tuhan. "SGGS || 254

Bhagat Kabir menceritakan di mana ilahi ditemukan.

" Ghaghaa ghatt ghatt nimasai soee ||
GHAGHA: Dalam setiap hati yang Dia patuhi. "SGGS || 340

Ketiga Guru Amar Das memberi wawasan bahwa betapapun pencarian jiwa itu mengakui tidak karunia dan berkah sejati.

" Ghaghai ghar ghar fireh toon moorrae dadai daan na tudh la-i-aa || 9 ||
GHAGHA: Dari Pintu ke pintu, Anda pergi memohon, bodoh. Dadda: Tetapi berkat yang kamu terima tidak terima. "SGGS || 423

10 dari 36

Gurmukhi Alphabet Ngangaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Ngangaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Ngangaa. Foto [S Khalsa]

Ngangaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi.

Pengucapan dari kata NG - Gurmukhi Ngangaa Guide

Ngangaa adalah konsonan dari Gurmukhi akhar dari Gurbani dan identik dengan alfabet paintee Punjabi.

Ngangaa memiliki suara NG dan diucapkan dengan penekanan pada suku kata kedua. Ejaan bahasa Ngangaa yang diromanisasi adalah fonetis dan bisa juga dieja sebagai Nganga atau Nganngaa . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Ngangaa dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh di seluruh Guru Granth Sahib mencakup komposisi akrostik alfabet dalam bentuk sajak puitis yang menampilkan wawasan-wawasan tentang signifikansi spiritual.

Guru Nanak Dev sebagai seorang anak lelaki membuat gurunya tercengang ketika diminta untuk menulis alfabet yang ditanggapi dengan akrostik pada subjek sarjana spiritual:

" Ngan-ngai ngiaan boojhai jae koee parriaa panddit soee ||
NGANGA: Seseorang dengan pemahaman tentang pengetahuan spiritual menjadi sarjana agama. "SGGS || 432

Ayat akrostik penting lainnya yang menampilkan Ngangaa oleh penulis Gurbani bani meliputi:

Kelima Guru Arjund Dev menguraikan tentang para sarjana kebijaksanaan spiritual dan jebakan dunia material dalam garis-garis ini.

" Ngan-ngaa ngiaan nehee mukh baato ||
NGANGA: Kebijaksanaan ilahi tidak diperoleh hanya dari mulut ke mulut. "Guru Arjun SGGS || 251

" Ngan-ngaa khatt saastra hoe ngiaataa ||
NGANGA: Seseorang mungkin seorang sarjana dari enam aliran filsafat. "Guru Arjun SGGS || 253

" Ngan-ngaa ngraasai kaal teh jo saakat prabh keen ||
NGANGA: Maut merebut orang yang ditahbiskan oleh Tuhan untuk menjadi penyembah dunia material. "SGGS || 2534

Bhagat Kabir menasihati kebijaksanaan yang tak dapat dibantah dalam syairnya:

" Ngan-ngaa nigreh anaehu kar nirvaaro sandaeh ||
NGANGA: Gunakan pengendalian diri, cintai ilahi dan singkirkan keraguan. "SGGS || 340

11 dari 36

Gurmukhi Alfabet Chachaa Gurbani Diilustrasikan dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Chachaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Chachaa. Foto [S Khalsa]

Chachaa adalah konsonan dari alfabet Gurmukhi.

Pengucapan dari kata Ch - Gurmukhi Chachaa

Chachaa adalah konsonan dari Gurmukhi akhar of Gurbani yang identik dengan alfabet paintee Punjabi.

Chachaa adalah simbol untuk CH dan diucapkan dengan lidah tepat di belakang gigi atas seperti ch di gatal dengan penekanan pada suku kata kedua. Chachaa adalah fonetik dan bisa juga dieja sebagai Chacha . Ejaan Phonetci mungkin sedikit berbeda dalam tata bahasa Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Chachaa dalam Kitab Sikh

Di seluruh kitab suci Guru Granth Sahib, bentuk akrostik dari syair puitis menguraikan signifikansi spirtual dari alfabet Gurmukhi.

Pertama Guru Nanak Dev membuat kagum gurunya ketika ketika seorang anak muda diberi tugas untuk menulis alfabet, anak itu menjawab dengan akrostik spiritual pada subjek teks Veda:

" Chachai chaar ved jin saajae chaarae khaanee chaar jugaa ||
CHACHA: Dia adalah sumber kreatif dari empat kitab suci Veda, empat metode prokreasi, dan empat zaman. "SGGS || 432

" Bas jal nit na vasat alee-al maer * cha-chaa * gun rae ||
(Hai kodok bodoh) kamu pernah tinggal di dalam air (tempat bunga bakung mekar), tetapi lebah yang tidak tinggal di sana * lapar - mabuk * dengan aroma (bunga bakung) dari jauh. "SGGS || 990

Ayat alfabet penting lainnya yang menampilkan Chacha oleh berbagai penulis Guru Granth Sahib meliputi:

Kelima Guru Arjun Dev dalam syairnya menggambarkan hubungannya dengan dewa.

" Chachaa charan kamal gur laagaa ||
CHACHA: Pada kaki teratai Pencerahan, saya terikat. "SGGS || 254

Bhagat Kabir yang puisinya deskriptif kesenian ilahi.

" Chachaa rachit chitra hai bhaaree ||
CHACHA: Dia melukis potret besar yang merupakan dunia. "SGGS || 340

12 dari 36

Gurmukhi Alphabet Chhachhaa dari Gurbani Diilustrasikan dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Chhachhaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Chhachhaa. Foto [S Khalsa]

Chhachhaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi.

CHH (SH) - Gurmukhi Chhachhaa Guide Guide

Chhachhaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi akhar ofGurbani dan identik dengan alfabet paintee Punjabi.

Chhachhaa memiliki suara C di laut dan diucapkan dengan penekanan pada suku kata kedua. Ejaan Chhachhaa yang diromanisasi adalah fonetik dan bisa juga dieja sebagai Chhachha, atau Shhassha dan Shhasshaa . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Chhachhaa dalam Kitab Sikh

Sepanjang kitab suci uruGuru Granth Sahib dapat ditemukan ayat-ayat puitis yang menampilkan signifikansi spiritual dari alfabet Gurmukhi akhar Chhachhaa :

Guru Nanak yang pertama dari para guru Sikh, mengejutkan para instrukturnya dengan akrostik alfabet tentang ketidaktahuan spiirtual:

" Chhachhai chhaa-i-aa vartee sabh antar tera keeaa bharam hoaa ||
CHHACHHA: Difusi ketidaktahuan spiritual ada di dalam semua orang yang meragukan perbuatan Anda. "SGGS || 433

Akrostik alfabet lainnya di Gurbani termasuk ayat-ayat oleh berbagai penulis Guru Granth Sahib:

Kelima Guru Arjun Dev menceritakan kerendahan hati jiwa yang ideal dalam syair akrostiknya:

" Chhashhaa Chhoharae daas tumaarae ||
CHHACHHA: Anak ini adalah pelayanmu. "SGGS || 254

" Chhachhaa chhaar hot tere santaa ||
CHHACHHA: Semoga saya menjadi debu di bawah Orang Suci Anda. "SGGS || 254

Bhagat Kabir merenungkan kehadiran Tuhan dengan syairnya:

" Chhashhaa ihai chhatrapat paasaa ||
CHHACHHA: Tuan Yang Mulia hadir. "SGGS || 340

" Chhachhai chheejeh ahnis moorrae kio chhootteh jam paakarri-aa || 2 ||

Ketiga Guru Amar Das mempertanyakan nilai dari pengejaran kata dalam ayatnya:

CHHACHHA: Anda lelah siang dan malam O orang bodoh, bagaimana Anda menemukan pembebasan dipegang erat-erat di cengkeraman maut? "|| 2 || SGGS || 434

13 dari 36

Gurmukhi Alphabet Jajaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Jajaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Jajaa. Foto [S Khalsa]

Jajaa adalah konsonan dari alfabet Gurmukhi.

Pengucapan dari kata J - Gurmukhi Jajaa

Jajaa adalah konsonan dari 35 karakter Gurmukhi akhar dari Gurbani yang identik dengan alfabet paintee Punjabi.

Jajaa memiliki bunyi J dan diucapkan dengan penekanan pada suku kata kedua seperti ja-rahang. Ejaan Jajaa yang diromanisasi adalah fonetik dan mungkin juga tampak dieja sebagai Jajja . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli dan juga phonetci terjemahan Roman dan Inggris dari Gurbani.

Signifikansi Jajaa dalam Kitab Sikh

Kitab Suci Sikh, Guru Granth Sahib, mencakup bentuk akrostik dari syair puitis yang ditulis oleh Guru Nanak Dev pertama sebagai seorang siswa muda ketika diperintahkan untuk menulis alfabet:

" Jajai jaan mangat jan jaachai lakh chouraaseeh bheekh bhaviaa ||
JAJJA: Makhluk yang rendah hati ini memohon kebijaksanaan setelah mengembara mengemis melalui delapan puluh empat lakh (8, 4 juta) keberadaan. "SGGS || 433

Syair akrostik lainnya di Gurbani termasuk syair-syair spiritual yang melambangkan Jajaa oleh beberapa penulis lain dari Guru Granth Sahib termasuk:

" Jajaa jaanai ho kashh hooaa ||
JAJJA: Ego yang terpusat percaya bahwa ia telah menjadi sesuatu. "SGGS || 255 oleh Fifth Guru Arjan Dev

" Jajaa jo tan jeevat jaraavai ||
JAJJA: Siapa pun yang membakar tubuh saat masih hidup. "SGGS || 340 oleh Bhagat Kabir

" Jajai joh hir la-ee teree moorrae ant gaiaa pachhutaavehgaa ||

JAJJA: Anda telah dirampok dari cahaya ilahi Anda, bodoh, bertobat pada akhirnya Anda akan pergi dengan penyesalan. "SGGS || 434 oleh Third Guru Amar Das

14 dari 36

Gurmukhi Alphabet Jhajhaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Jhajhaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Jhajhaa. Foto [S Khalsa]

Jhajhaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi.

Pengucapan dari kata Jh - Gurmukhi Jhajhaa Gratis

Jhajhaa adalah konsonan dari naskah Gurmukhi dan identik dengan alfabet Punjabi.

Jhajhaa memiliki suara Jh mirip dengan J seperti di Jacques, Zs seperti di Zsa Zsa, atau X seperti di Xenia dan diucapkan sebagai Jh-jhaaw atau Zsa-Zsaa, dengan penekanan pada suku kata kedua. Seharusnya ada embusan udara saat ketika tangan dipegang di depan bibir. Ejaan Jhajhaa yang diromanisasi adalah fonetik dan mungkin juga dieja sebagai Jhajha . Ejaan mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Jhajhaain Sikh Scripture

Kitab suci Sikh termasuk bentuk akrostik dari sajak puisi yang menampilkan Jhajhaa dari alfabet Gurmukhi dan muncul di seluruh Guru Granth Sahib.

Sebagai siswa muda, Guru Nanak Dev ji menulis sebuah ayat yang berorientasi spiritual yang menegaskan sifat berlimpah dari Yang Ilahi:

" Jhajhai jhoor marhu kiaa praanee jo kichh daennaa jadi dae rehiaa ||
JHAJHA: O fana, mengapa kamu mati karena kecemasan? Apa pun yang Tuhan berikan, Dia terus memberikan. "SGGS || 433

Ayat-ayat akrostik di Gurbani oleh penulis lain dari Guru Granth Sahib meliputi:

" Jhajhaa jhooran mittai tumaaro ||
JHAJHA: Kesedihanmu akan berakhir. " SGGS || 255 Guru Arjan Dev

" Jhajhaa ourajh surajh nehee jaanaa ||
JHAJHA: Anda terjerat di dunia dan tidak tahu bagaimana caranya melepaskan diri. " SGGS || 340 Bhagat Kabir

" Jhajhai kadhae no jhooreh moorrae satgur kaa oupada matahari toon vikhaa ||
JHAJHA: Anda mungkin tidak perlu bertobat, wahai orang bodoh, seandainya Anda mendengarkan instruksi dari Pencerahan Sejati bahkan untuk sesaat. " SGGS || 435 Guru Amar Das

15 dari 36

Gurmukhi Alphabet Njanjaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Njanjaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Njanjaa. Foto [S Khalsa]

Njanjaa adalah konsonan dari alfabet Gurmukhi.

Pengucapan dari kata Nj - Gurmukhi Njanjaa Panduan

Njanjaa adalah konsonan dari aksara Gurmukhi yang identik dengan alfabet Punjabi.

Njanjaa dikatakan dengan lidah ditekan ke atap mulut di belakang gigi atas dengan penekanan pada suku kata kedua. Njanjaa adalah fonetik, Nj juga dapat ditulis sebagai Ny atau bahkan Ni dan diucapkan seperti Enya, bawang atau California daripada menikmati atau mesin. Njanjaa juga dapat muncul dieja sebagai Nyanya karena ejaan sedikit berbeda di seluruh teks Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Njanjaa dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh termasuk bentuk akrostik dari sajak puisi yang menampilkan Njanjaa .

Menampilkan wawasan spiritual ketika masih anak-anak, Guru Nanak Dev pertama dari para guru Sikh menulis:

" Njannjai nadar karae jaa daekhaa doojaa koee naahee ||
Melimpahkan visi tentang pandangannya yang anggun, aku tidak melihat orang lain di sampingnya. "SGGS || 433

Shabads acrostic penting lainnya dari Gurbani menampilkan Njanjaa termasuk:

" Njannjaa njaanhu drirr sehee binas jaat eh hae-et ||
NYANYA: Ketahuilah dengan sangat benar, bahwa cinta duniawi akan berakhir. "Kelima Guru Arjun Dev SGGS || 255

" Njannjaa nikatt ju ghatt pintu rehio kehaa taj jaa-e ||
NYANYA: Dia tinggal dekat di dalam hatimu, mengapa pergi jauh untuk mencari Dia? "SGGS || 340 Bhagat Kabir

16 dari 36

Gurmukhi Script Tainkaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Tainkaa dari Gurbani Illustrated Gurmukhi Script Tainkaa. Foto [S Khalsa]

Tainkaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi.

Panduan Pengucapan TT - Gurmukhi Tainka

Tainkaa adalah konsonan dari naskah Gurmukhi yang identik dengan alfabet Punjabi.

Tainkaa terdengar seperti tank-aw, mewakili T keras seperti pada derek, dapat diwakili oleh TT ganda dan diucapkan dengan lidah melengkung ke belakang untuk menyentuh atap mulut. Ejaan Tainkaa yang diromanisasi adalah fonetis dan bisa juga dieja sebagai Tanka, Tatta, atau Ttatta karena ejaan mungkin sedikit berbeda dalam teks-teks Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Tainka dalam Kitab Sikh

Kitab suci Sikh termasuk wawasan spiritual yang ditulis dalam bentuk puisi akrostik oleh Guru Nanak pertama sebagai siswa:

Ttattai ttanch karuh kiaa praannee gharree ke mueht ke ootth chalnaa ||
TATTA: Mengapa Anda mempraktikkan kemunafikan O Mortal? Sebentar lagi kamu akan bangun dan segera berangkat. "SGGS || 433

Ayat akrostik suci lainnya yang menampilkan Tatta termasuk ini oleh Bhagat Kabir:

" Ttattaa bikatt ghaatt ghatt maahee ||
TATTA: Cara sulit kepada Tuhan terletak melalui jalan hati dan pikiran di dalam. "SGGS || 341

17 dari 36

Gurmukhi Script Tthatthhaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Tthatthhaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script TThatthaa. Foto [S Khalsa]

Tthatthhaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi.

TTH - Gurmukhi Tthatthaa Gratis Panduan

Tthatthaa adalah konsonan dari Gurmukhi akhar yang identik dengan alfabet paintee Punjabi.

Tthatthaa memiliki suara Th dan diucapkan sebagai th-thaaw dengan penekanan pada suku kata kedua. Lidah dilengkungkan ke belakang untuk menyentuh atap mulut dan harus ada embusan udara ketika ketika tangan dipegang di depan bibir. Ejaan Tthatthaa yang diromanisasi adalah fonetik dan juga dapat dieja sebagai Tthattha, Thhathaa atau variasi lainnya. Ejaan Gurmukhi fonetik asli mungkin berbeda secara penglihatan seperti halnya terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

PentingnyaanceTthatthaa dalam Kitab Sikh

Bentuk akrostik dari syair puitis yang signifikan secara spiritual yang menampilkan konsonan alfabet Gurmukhi muncul di seluruh kitab suci Guru Granth Sahib. Sebagai anak lelaki di Nanakana Sahib, Guru Nanak Dev, sang reformator menulis:

Tthhatthhai thhaadhh vartee timah antar har charnee jinh kaa chit laagaa ||
TTHHATTHA: Kedamaian meresapi hati orang-orang yang pikirannya melekat pada Kaki Teratai Tuhan. "SGGS || 433

Ayat-ayat akrostik lainnya yang menampilkan Tthatthaa oleh penulis Gurbani meliputi:

" Tthhatthaa manooaa thhaaheh naahee ||
TTHHATTHA: Perasaan mereka tidak sakit. "SGGS || 256 Kelima Guru Arjun Dev

" Tthhatthhaa ehai pintu thhag neeraa ||
TTHHATTHA: Jaga jarak jauh dari fatamorgana ini. "SGGS 341 Bhagat Kabir

18 dari 36

Gurmukhi Alphabet Ddaddaa dari Gurbani Diilustrasikan Dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Ddaddaa Signifikansi dalam Sikh Scripture Gurmukhi Script Ddaddaa. Foto [S Khalsa]

Ddaddaa adalah konsonan alfabet Gurmukhi.

Panduan Pengucapan DD - Gurmukhi Ddaddaa

Ddaddaa adalah konsonan fitur skrip Gurmukhi di Gurbani dan identik dengan alfabet Punjabi.

Ddaddaa diwakili oleh DD dan dilafalkan Da-daaw, dengan penekanan pada suku kata kedua. Lidah dilengkungkan ke belakang untuk menyentuh atap mulut di belakang punggung gusi. Suara ini mirip dengan DD ganda pada Ayah atau D pada katak atau dokter. Ejaan Ddaddaa yang diromanisasi adalah fonetik dan bisa juga dieja dengan sederhana sebagai Dadda . Ejaan juga mungkin sedikit berbeda dalam Gurmukhi asli serta terjemahan Gurbani yang diromanisasi dan Inggris.

Signifikansi Ddaddaa dalam Kitab Sikh

Beberapa shabads Guru Granth Sahib menampilkan Ddaddaa dalam bentuk akrostik dari sajak puisi yang memiliki makna spiritual.

Guru Nanak, yang pertama dari para guru Sikh, mulai menulis nyanyian pujian rohani saat masih kecil:

" Ddaddai ddanph karhu kiaa praannee jo kichh hoaa su sabh chalnaa ||
DDADDA: Mengapa Anda memakai pertunjukan yang begitu mencolok, wahai manusia? Apa pun yang ada, semua akan berlalu. "SGGS || 433

Ayat akrostik lainnya oleh penulis Gurbani di mana Ddaddaa muncul meliputi:

" Ddaddaa ddaeraa ehu nehee jeh dderaa teh jaan ||
DDADDA: Tempat tinggal ini bukan tempat tinggal Anda yang sebenarnya yang harus Anda ketahui. "SGGS || 256 Kelima Guru Arjan Dev

" Ddaddaa ddar oupajae ddar jaaee ||
DDADDA: Ketika Ketakutan akan Tuhan terwujud, ketakutan lain akan pergi. "SGGS || 341 Bhagat Kabir

19 dari 36

Gurmukhi Alphabet Dhhadhhaa dari Gurbani Diilustrasikan dengan Pengucapan

Punjabi Akhar Dhhhaddhhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script DDhaddhaa. Foto [S Khalsa]

Ddhaddhaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

Dhh - Gurmukhi Dhhadhhaa Pronunciation Guide

Dhhadhhaa is a consonant of the Gurmukhi script featured in the hymns of Gurbani, and is identical to the Punjabi alphabet.

Dhhadhhaa has the sound of Dh and is pronounced as dha-dhaaw, with emphasis on the second syllable. The tongue is curled back to touch the roof of the mouth behind the gum ridge. There should be a puff of air when when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Dhhadhhaa is phonetic and may also appear spelled as Ddhaddhaa or even variations of Dtadtaa . Spellings also may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Dhhadhhaa in Sikh Scripture

The acrostic form of poetry featuring Dhhadhhaa of the Gurmukhi alphabet appears in several of the Guru Granth Sahib hymns.

While still a child, First Guru Nanak stressed the spiritual signifigance of poetic composition when he wrote:

" Dhhadhhai dhhaa-eh ousaarai aapae jio tis bhaavai tivai karae ||
DHHADHHA: The Lord himself establishes and disestablishes, as it pleases Him so does He do." SGGS||432

Other such acrostic verses in Guru Granth Sahib include:

" Dhhadhhaa dhhoodhhat keh phirhu dhhoodhhan e-aa man maa-eh || ||
DHHADHHA: Where do you wander about to go searching? Search instead within your own mind." Fifth Guru Arjan Dev SGGS||256

" Dhhadhhaa dhhig dhhoodhheh kat aanaa ||
DHHADHHA: Why do you search for him elsewhere in every other direction? SGGS||341 Bhagat Kabir

20 dari 36

Gurmukhi Alphabet Nhaanhaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Nhaanhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Nhaanhaa. Foto [S Khalsa]

Nhaanhaa of the Gurmukhi alphabet.

Nh - Gurmukhi Nhaanhaa Pronunciation Guide

Nhaanhaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi alphabet.

Nhaanhaa is represented by Nh or a double NN has the sound of N as in burn. Nhaanhaa is said with emphasis equally on both syllables as in Na-na, and is pronounced with the tongue curled back to touch the roof of the mouth so that when spoken there is a slight puff of air when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Nhaanhaa is phonetic and may also appear spelled as Nanna . Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Nhaanhaa in Sikh Scripture

An acrostic form of poetic verse written by First Guru Nanak as a young boy when given a homework assignment in school by his teacher to write the alphabet expresses the spritual acheivement of conquering ego:

" Naanai ravat rehai ghatt antar har gun gaavai soee ||
NANNA: One whose inner being is filled with the Lord, sings His glorious praise." SGGS||433

Other acrostic verses featuring Nhaanhaa composed by various authors of Gurbani include:

" Naanaa ran tae seejhee-ai aatam jeetai koe ||
NANNA: One who conquers their own being, wins the battle of life." SGGS||256 Fifth Guru Arjan Dev

" Naanaa ran rootou nar nehee karai ||
NANNA: The warrior who fights on the battle-field should keep up and press on." SGGS||340 Bhagat Kabir

21 dari 36

Gurmukhi Alphabet Tataa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Tataa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Tataa. Foto [S Khalsa]

Tataa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

T - Gurmukhi Tataa Pronunciation Guide

Tataa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi alphabet.

Tataa represents the sound of T sounds and is said like ta-taw, with emphasis on the second syllable, and is pronounced with the tongue pressed against the back of the upper teeth. No air is felt when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Tataa is phonetic and may also appear spelled as Tatta . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Tataa in Sikh Scripture

The scripture of Guru Granth Sahib includes an acrostic form of poetic verse of spritual signifigance written by First Guru Nanak as a young boy:

" Tatai taaroo bhavajal hoaa taa kaa ant na paa-i-aa ||

TATTA: So deep is the terrible world-ocean, its limits cannot be found." SGGS||433

Other acrostic verses of spirtual signifigance featuring Tataa written by the authors of Gurbabi include:

" Tataa taa sio preet kar gun nidh gobid ra-ae ||
TATTA: Enshrine love for that Treasure of Excellence who is the Universal Sovereign Lord." SGGS||256 Fifth Guru Arjan Dev

" Tataa atar tario-oo neh jaa-ee ||
TATTA: The treacherous world-ocean cannot be crossed over." SGGS||341 Bhagat Kabir

22 dari 36

Gurmukhi Thathaa of Gurbani Alphabet Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Thathaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Thathaa. Foto [S Khalsa]

Thathaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

TH - Gurmukhi Thathaa Pronunciation Guide

Thathaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar and is identical to the Punjabi paintee alphabet.

Thathaa represents the sound of TH as in teeth, is said like Tha-thaw with emphasis on the second syllable, and is pronounced with the tongue pressed behind the upper teeth so that a puff of air is felt when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Thathaa is phonetic and may also appear spelled as Thattha . Spellings also may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Thathaa in Sikh Scripture

As a young boy Guru Nanak surpised his teachers when he wrote a form of acrostic poetry with profound spirtual signifigance:

" Thathai thaan thaanntar so-ee jaa kaa kee-aa sabh ho-aa ||
THATHA: In all the places and interspaces is He, everything which exists is His doing." SGGS||433

Other signifigant acrostic verses using Thathaa composed by the authors of Guru Granth Sahib include:

" Thathaa thir ko-o-oo nehee kaa-e pasaarhu paav ||
THATHA: Nothing is permanent, why do you stretch out your feet?" SGGS||257 Guru Arjun Dev

" Thathaa athaah thaah nehee paavaa ||
THATHA: He is Unfathomable, His depths cannot be explored." SGGS||342 Bhagat Kabir

23 dari 36

Gurmukhi Alphabet Dadaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Dadaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Dadaa. Foto [S Khalsa]

Dadaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

D - Gurmukhi Dadaa Pronunciation Guide

Dadaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi paintee alphabet.

Dadaa is pronounced as da-daw, with emphasis on the second syllable. The D sound is made with the tongue pressed against the back of the upper teeth. There should be no puff of air when when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Dadaa is phonetic and may also appear spelled as Dadda . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Dadaa in Sikh Scripture

Sikh scripture includes poetic verse featuring akhar consonant Dadaa of Gurmukhi alphabet and appears throughout the Guru Granth Sahib.

A spiritual acrostic by Guru Nanak, first of the Sikh gurus, astonished his instructors when the juvinile pupil responded to an assignment with:

" Dadai dos na dae-oo kisai dos karnmaa aapn-i-aa ||
DADDA: Do not blame anyone else, the fault is of your own doing." SGGS||433

Acrostic Gurbani verses by other authors include:

" Dadaa daataa ae-ek hai sabh ko daevanhaar ||
DADDA: The great giver is the One all bestowing Lord." SGGS||257 Guru Arjun Dev

" Dadaa daekh ju binsanhaaraa ||
DADDA: Whatever can be seen is perishable." SGGS ||341 Bhagat Kabir

24 dari 36

Gurmukhi Alphabet Dhadhaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Dhadhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Dhadhaa. Foto [S Khalsa]

Dhadhaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

DH - Gurmukhi Dhadhaa Pronunciation Guide

Dhadhaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and identical to the Punjabi alphabet.

Dhadhaa represents an DH sound as in Dha-dhaw with emphasis on the second syllable and is pronounced with the tongue pressed against the back of the upper teeth so that when spoken there is a puff of air felt when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Dhadhaa is phonetic and may also appear spelled as Dhadha . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Dhadhaa in Sikh Scripture

Guru Granth Sahib scripture includes acrostic form of poetic verse written by first Guru Nanak as a young boy. The lad amazed his teacher who teacher expressed astonishment when the child Nanak Dev wrote:

" Dhadhai dhaar kalaa jin chhoddee har cheejee jin rang kee-aa ||
DHADHA: The earth has been established and upheld by the Lord who has imparted His coloring to everything." SGGS||433

" Dhadhai dharam dharae dharmaa pur gunkaaree man dheeraa ||
DHADHA: Those who enshrine devotion dwell in the city of faith are the worthy ones whose minds are steadfast and stable.
Dhadhhai dhool parrai mukh mastak kanchan bha-ae manooraa ||
DHADHA: The dust of such saints' feet alighting upon one's face and forehead, transforms that one from iron to gold." SGGS||930

Other acrostic verses in Gurbani featuring Dhadhaa includesignifigant shabads composed by:

Fifth Guru Arjan Dev:

" Dhadhaa dhoor puneet tere janoo-aa ||
DHADHA: The dust beneath the feet of the holy is sacred." SGGS||251

" Dhadhaa dhaavat tou mittai santsang ho-e baas ||
DHADHA: Wanderings cease when one attains an abode in the Saint's association." SGGS||257

Bhagat Kabir:

" Dhadhaa aradheh ouradh nibaeraa ||
DHADHA: Everything is resolved when one turns about and ascends from the lower realms of earth to the higher realms of heaven." Kabir SGGS||341

Third Guru Amar Das:

" Dhadhai dhaavat varaj rakh moorrae antar terai nidhaan pa-i-aa ||
DHADHA: Restrain your wanderings O fool, within you is found the treasure." SGGS||435

25 dari 36

Gurmukhi Alphabet Nanaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Nanaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Nanaa. Foto [S Khalsa]

Nanaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

N - Gurmukhi Nanaa Pronunciation Guide

Nanaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi alphabet.

Nanaa represents an N sound as in na-naw with emphasis on the second syllable and is pronounced so that the tongue touches the back of the upper teeth. There should be no puff of air when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Nanaa is phonetic and may also appear spelled as Nannaa . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations.

Significance of Nanaa in Sikh Scripture

Sikh scripture includes acrostic form of poetic verse written by first Guru Nanak as a young boy when given a homework assignment in school by his teacher to write the alphabet. His teacher expressed astonishment when the child Nanak Dev wrote:

" Nannai naah bhog nit bhogai naa ddeethhaa naa sanmhaliaa ||
NANNA: The Husband Lord enjoys ever the pleasures, but is neither seen nor understood." SGGS||433

Other acrostic style shabads featuring Nanaa by the authors of Guru Granth Sahib include:

Fifth Guru Arjan Dev:

" Nannaa narak pareh tae naahee ||
NANNA: Into Narak (hell) they fall not." SGGS||257

" Sidhhan-ngaa-i-ai simareh naahee nannai naa tudh naam la-i-aa ||
Sidhan, Ngaayiyai: You remember Him not, NANNA: nor do you indulge in His name." SGGS||434

Bhagat Kabir:

" Nannaa nis din nirakhat jaaee ||
NANNA: The nights and days go by while I pass them looking for the Lord." Kabir SGGS||340

26 dari 36

Gurmukhi Alphabet Papaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Papaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Papaa. Foto [S Khalsa]

Papaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

P - Gurmukhi Papaa Pronunciation Guide

Papaa is a consonant of the 3k akhar of Gurmukhi script and is identical to the Punjabi alphabet.

Papaa is represented by P and pronounced as pa-paw, with emphasis on the second syllable. The lips must first be pressed together then open to form the sound of Pa. There should be no puff of air when when the hand is held in front of the lips as Papaa is spoken. The Romanized spelling of Papaa is phonetic and may also appear spelled as Pappa . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Papaa in Sikh Scripture

Sikh scripture includes acrostic poetic verses featuring Gurmukhi consonant Papaa in the shabads of Gurbani.

When writing verses Guru Nanak, first of the Sikh gurus, astonished his instructors as a young boy with his spiritual insights:

" Papai paatisaahu parmaesar vaekhann ko parpanch kee-aa ||
PAPPA: The Supreme King and Transcendent Lord created the world and watches over it." SGGS||433

Other acrostic verses in Guru Granth Sahib by various authors of Gurbani include:

" Papaa parmit paar na paa-i-aa ||
PAPPA: He is beyond estimating, His limits cannot be discovered." SGGS||258 Fifth Guru Arjan Dev

" Papaa apar paar nehee paavaa ||
PAPPA: He is boundless his boundaries can never be known." SGGS||341 Bhagat Kabir

" Papai paar na pavehee moorrae parpanch toon palach rehiaa ||
PAPPA: You shall not swim across, O fool, as you are engrossed in worldly affairs." SGGS||435 Third Guru Amar Das

27 dari 36

Gurmukhi Alphabet Phaphaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Phaphaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Phaphaa. Foto [S Khalsa]

Phaphaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

Ph - Gurmukhi Phaphaa Pronunciation Guide

Phaphaa is a consonant of the 35 akhar of Gurmukhi script and is identical to the Punjabi alphabet.

Phaphaa is represented by PH as in elephant and is pronounced as pha-phaw, with emphasis on the second syllable. The Romanized spelling of Phaphaa is phonetic and may also appear spelled as Phapha and occasionally F is or Faffa is used, however PH is more correct as the sound is fully aspirated. Note the difference between saying fork and elephant or phosphorous while holding the hands to the lips. The lips must first be pressed together and then open to make the sound. A distinct puff of air should be felt when said while holding the hand in front of the lips. Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Phaphaa in Sikh Scripture

Sikh scripture includes the acrostic form of poetic verse featuring Phaphaa of the Gurmukhi alphabet and appears throughout the Guru Granth Sahib.

As a child, Guru Nanak, the first Sikh guru, astonished his instructors when he presented them with an alphabetical spiritual acrostic:

" Phaphai phaahee sabh jag phaasaa jam kai sangal bandh la-i-aa ||
PHAPHA: The whole world is entangled in the noose of Death, and bound by its chains." SGGS||433

Acrostic verses by other authors of Gurbani featuring Phaphaa include:

" Phaphaa phirat phirat too aa-i-aa ||
PHAPHA: After wandering and wandering, at long last you have come." SGGS||258 Fifth Guru Arjan Dev

" Phaphaa bin phooleh phal ho-ee ||
PHAPHA: Without flowering, the fruit is produced." SGGS||340 Bhagat Kabir

28 dari 36

Gurmukhi Alphabet Babaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Babaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Babaa. Foto [S Khalsa]

Babaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

B - Gurmukhi Babaa Pronunciation Guide

Babaa is a consonant of the Gurmukhi 35 akhar and is the same as the Punjabi alphabet.

Babaa is represented by B and pronounced as ba-baw, with emphasis on the second syllable. The lips must first be pressed together then open to form the sound of Ba. There should be no puff of air when when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of is phonetic and may also appear spelled as Babba . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Babaa in Sikh Scripture

Sikh scripture includes a form of poetic verse appearing the Guru Granth Sahib that features the Babaa character of the Gurmukhi alphabet.

Guru Nanak, the first Sikh guru, greatly impressed his tutpor when as a young boy he composed a spiritual acrostic:

" Babai baajee khaelan laagaa chouparr keetae chaar jugaa ||
Babba: He began to play the game, using as His dice-cloth, the four ages." SGGS||433

Various authors also composed acrostic verses of Gurbani featuring Babaa including:

" Babaa breham jaanat tae brehmaa ||
BABBA: One who divines (intuitively comes to know) the Supreme Divine is known as a Brahmin." SGGS||258 Fifth Guru Arjun Dev

" Babaa bindeh bind milaavaa ||
BABBA: The drip and drop blend together." SGGS||340 Bhagat Kabir

" Babai boojheh naahee moorrae bharam bhulae teraa janam ga-i-aa ||
BABBA: You understand not O fool, deluded by doubt your life wastes away." SGGS||434 Third Guru Amar Das

29 dari 36

Gurmukhi Alphabet Bhabhaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Bhabhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Bhabhaa. Foto [S Khalsa]

Bhabhaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

BH- Gurmukhi Bhabhaa Pronunciation Guide

Bhabhaa is a consonant of the Gurmukhi script 35 Akhar and is the same as that of the Punjabi alphabet.

Bhabhaa is pronounced as bha-bhaw, with emphasis on the second syllable. The lips must first be pressed together and then open to make the sound. The Romanized spelling of Bhabhaa is phonetic and may also appear spelled as Bhabha . Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani. For Romanized transliteration purposes in Gurbani scripture, Bhabhaa is most often represented by BH but sometimes is written as P for non scriptural purposes when writing Romanized Punjabi, because as in the English way of saying P, a distinct puff of air should be felt when the hand is held in front of the lips. For example the Punjabi word word for sister might be spelled Bhainji or Penji in Roman letters.

Significance of Bhabhaa in Sikh Scripture

Sikh scripture includes the acrostic form of poetic verse featuring Bhabhaa of the Gurmukhi alphabet and appears throughout the Guru Granth Sahib.

Guru Nanak Dev, first of the Sikh gurus, astonished his instructors when as a young boy given a homework assignment in school to write the alphabet, the child responded with a spiritual acrostic:

" Bhabhai bhaaleh se phal paaveh gur parsaadee jinh ko bho pa-i-aa ||
BHABHA: Those who seek are fruitful by the Enlightener's grace, and they become God-fearing." SGGS||434

Other signifigant acrostic shabads by various authors of Guru Granth Sahib include:

" Bhabhaa bharam mittaavhu apanaa ||
BHABHA: Cast off your doubt." SGGS||258 Fifth Guru Arjan Dev

" Bhabhaa bhaedeh bhaed milaavaa ||
BHABHA: Dispelling doubt divine union is achieved." SGGS||342 Bhagat Kabir

" Bhabhai bhavjal ddubohu moorrae maa-i-aa vich galtaan bha-i-aa ||
BHABHA: You have drowned in the terrible world-ocean, O fool, while engrossed in Maya's illusory wealth." SGGS||435 Third Guru Amar Das

30 dari 36

Gurmukhi Script Mamaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Mamaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Mamaa. Foto [S Khalsa]

Mamaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

M - Gurmukhi Mamaa Pronunciation Guide

Mamaa is a consonant of the Gurmukhi script 35 akhar of Gurbani and is the same as its Punjabi alphabet counterpart.

Mamaa is represented by M and is pronounced as Ma-maw, with emphasis on the second syllable. The Romanized spelling of Mamaa is phonetic and may also appear spelled as Mamma . The lips must first be pressed together and then open to make the sound. No puff of air should be felt when said while holding the hand in front of the lips. Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Mamaa in Sikh Scripture

Scripture of the Guru Granth Sahib includes poetic verses featuring Mamaa of the Gurmukhi alphabet. Teachers were wonderstruck when their student Guru Nanak, the first Sikh guru, presented them with a spiritual acrostic:

" Manmai mohu maran madhu-soodhan maran bha-i-aa tab chaetaviaa ||
Mamma: Attached to worldly love, only upon death does the mortal think of the Destroyer of Demon then dying God's (Immortal) Nectar is remembered." SGGS||434

Other verses featuring Mamaa in Gurbani include acrostic selections by authors:

Fifth Guru Arjun Dev:

" Mamaa maaganehaar i-aanaa ||
MAMMA: The poser is clueless." Guru Arjun Dev SGGS||258

" Mamaa jaahoo maram pachhaanaa ||
MAMMA: One having perception of divine mysteries." SGGS||259

Bhagat Kabir:

" Mamaa mool gehiaa man maanai ||
MAMMA: When its origin is adhered to the soul is satiated." SGGS||342

" Mamaa man sio kaaj hai man saadhae sidh ho-e ||
MAMMA: The mind is busily pre-occupied, the mind when disciplined attains perfection." Kabir SGGS||342

Third Guru Amar Das:

" Manmai mat hir la-ee teree moorrae houmai vaddaa rog pa-i-aa ||
MAMMA: Your intellect has been plundered, O fool, pride has greatly afflicted you." SGGS||435

31 dari 36

Gurmukhi Alphabet Yayaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Yayaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Yayaa. Foto [S Khalsa]

Yayaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

Y - Gurmukhi Yayaa Pronunciation Guide

Yayaa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script of Gurbani and identical to its Punjabi alphabet counter part.

Yayaa is represented by Y and is pronounced as ya-yaw with the emphasis on the second syllable. The Romanized spelling of Yayaa is phonetic and may also appear spelled as Yayya . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Yayaa in Sikh Scripture

Guru Nanak the first Sikh guru Sikh composed acrostic hymns featuring Yayaa as a young student:

" Yayai janam na hovee kad hee je kar sach pachhaannai ||
YAYYA: Birth is not taken again by one who realizes the True Lord." SGGS||434

Fifth Guru Arjan Dev also composed similar style alphabetical acrostic shabads:

" Yayaa jaaro duramat do-oo ||
YAYYA: Burn away the egoistic toughts of double-mindedness.
Tiseh tiaag sukh sehajae so-oo ||
Relinquish them and sleep peacefully in equipoise.
Yayaa jaa-e parhu sant sarnaa ||
YAYYA: Go seek refuge of the Saints.
Jeh aasar e-aa bhavjal taranaa ||
With their help, the terrible world-ocean is crossed over.
" Yayaa janam na aavai so-oo ||
YAYYA: Birth is not taken again.
Ek naam lae maneh paro-oo ||
When the One name is taken with in the heart.
Yayaa janam na haaree-ai gur poorae kee ttaek ||
YAYYA: This lifetime shall not be wasted, if one has support of the Pure Enlightener.
Naanak teh sukh paa-i-aa jaa kai hee-a-rai ek ||14||
O Nanak, One finds peace with one's heart heart on attaining the One Lord." ||14|| Guru Arjun Dev SGGS||253

" Yayaa jatan karat bahu bidhee-aa ||
YAYYA: People make efforts of may kinds.
Ek naam bin keh lo sidhee-aa ||
Without the One Name, how far can anyone succeed?" SGGS||259

Bhagat Kabir a 15th century saint composed hymns in the acrostic style as well:

" Yayaa jo jaaneh tou duramat han kar bas kaa-i-aa gaa-o ||
YAYYA: If you comprehend anything, then destroy your double-mindedness and subdue the body-village." SGGS||342

32 dari 36

Gurmukhi Alphabet Raaraa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Raaraa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Raaraa. Foto [S Khalsa]

Raaraa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

R - Gurmukhi Raaraa Pronunciation Guide

Raaraa is a consonant of the Gurmukhi script 35 akhar and identical to its Punjabi alphabet counterpart.

Raaraa is a symbol for R and is pronounced with the tongue forward, is rolled and sounds like are-rrr. Raaraa is phonetic and may also appear spelled as Rarra . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Raaraa in Sikh Scripture

Sikh scripture of the Guru Granth Sahib includes the acrostic form of poetic verse featuring Raaraa of the Gurmukhi alphabet.

First Guru Nanak Dev, astonished his instructors when as a young boy given an assignment in school to write the alphabet, the child responded with a spiritual acrostic:

" Raarai rav rehiaa sabh antar jaetae kee-ae jantaa ||
RARRA: The Lord is contained among all beings He created." SGGS||434

Other authors of Guru Granth Sahib also composed signifigant alphabetical shabads in the acrostic style including:

Fifth Guru Arjan Dev:

" Raaraa rangahu iaa man apanaa ||
RARRA: Dye this thy heart with Love of the Lord." SGGS||252

" Raaraa raen hot sabh jaa kee ||
RARRA:Be the dust beneath the feet of all." SGGS||259

15th Century Saint Bhagat Kabir:

" Raaraa ras niras kar jaaniaa ||
RARRA: Worldly tastes I have found to be tasteless." SGGS||342

Third Guru Amar Das:

" Raarai raam chit kar moorrae hiradhai jinh kai rav rehiaa ||
RARRA: Remember the Lord and abide with those in whose heart he is ever present. SGGS||435

33 dari 36

Gurmukhi Alphabet Lalaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Lalaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Lalaa. Foto [S Khalsa]

Lalaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

L - Gurmukhi Lalla Pronunciation Guide

Lalaa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script of and is identical to its Punjabi alphabet counterpart.

Lalaa has the sound of L and is pronounced with the emphasis on the second syllable like sa-saw. The Romanized spelling of Lalaa is phonetic and may also appear spelled as Lalla, or Lallaa . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.

Significance of Lalaa in Sikh Scripture

Guru Granth Sahib scripture includes an acrostic form of alphabetical poetic hymns featuring the Gurmukhi consonant Lalaa .

The teacher expressed astonishment when as a young school boy First Guru Nanak Dev wrote:

" Lalai laa-e dhandhhai jin chhoddee meethhaa maa-i-aa mohu kee-aa ||
LALLA: He who assigned the created beings to their tasks, has made such illusory involvement seem sweet to them." SGGS||434

Fifth Guru Arjan Dev also composed alpabetical shabads featuring Lalaa including:

" Lalaa lapatt bikhai ras raatae ||
LALLA: Entangled, they are tainted by their taste for corrupt pleasures." SGGS||252

" Lalaa taa kai lavai na ko-oo ||
LALLA: Equal to Him, there is none." SGGS||252

" Lalaa laavo aoukhadh jaahoo ||
LALLA: Apply the medicine of God's name." SGGS||259

Bhagat Kabir also wrote featuring Lalaa in the acrostic style:

" Lalaa aisae liv man laavai ||
LALLA: Embrace devotional love and to your heart apply it" SGGS||342

34 dari 36

Gurmukhi Alphabet Vaavaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Vaavaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Vavaa. Foto [S Khalsa]

Vaavaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.

V - Gurmukhi Vaavaa Pronunciation Guide

Vaavaa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script of Gurbani and identical to its Punjabi alphabet counter part.

Vavaa may be represented by or V or W and is pronounced with the upper teeth touching the bottom lip with emphasis equally on both syllables so that it produces a sound between the English vaw-vaw and waw-waw. The Romanized spelling of Vaavaa is phonetic and may also appear spelled as Vava or Waawaa etc.. Care should be taken to produce the sound blending V or W which may sometimes be misrepresented or misprounounced by B such as commonly substituting the spelling of Baisakhi for Vaisakhi, though it is seldom, if ever, spelled Waisakhi . Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of scripture of Gurbani. Words are to be pronounced as written in scripture, which is why it is important to learn to recognize Gurmukhi script. For example the following words have several ways of being spelled:

Bikram and Vikram are both common, though probably not Wikram .

Gobind is most common, but may also be spelled as Govind and even Gowind .

Significance of Vaavaa in Sikh Scripture

Sikh scripture includes several acrostic form of poetic verse featruing Vavaa written by various authors of Guru Granth Sahib:

First Guru Nanak Dev impressed his tutors with his spiritual outlook and insights when as a student he wrote:

" Vavai vaasudae-ou parmaesar vaekhann ko jin vaes kee-aa ||
WAWWA: The all-pervading Transcendent Master oversees the world having created the form it wears." Fiorst Guru Nanak Dev SGGS||434

Fifth Guru Arjan Dev framed spiritual lessons within his acrostic style shabad:

" Vavaa vair na karee-ai kaahoo ||
WAWWA: Harbor not hatred against anyone." Guru Arjun Dev SGGS||259

15th century saint and poet Bhagat Kabir wrote an alphabetical compostion featuring Vavaa:

" Vavaa baar baar bisan samhaar ||
WAWWA: Again and again, dwell upon the abode of the Lord Master." SGGS||342

Third Guru Amar Das also favored the acrostic style of alphabetical composition:

" Vavai vaaree aa-ee-aa moorrae vaasudae-o tudh veesar-i-aa ||
WAWWA: Your turn has come, O fool, but you have forgotten the Luminous Lord. SGGS||435

35 dari 36

Gurmukhi Alphabet Rrarraa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Rrarraa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Rharhaa. Photo © [S Khalsa]

Rrarraa is a consonant of the Gurmukhi alphabet

RR - Gurmukhi Rrarraa Pronunciation Guide

Rrarraa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script featured in Gurbani and is identical to its Punjabi alphabet counterpart.

Rraarraa is pronounced with the tongue curled back to touch just behind the ridge at the roof of the mouth and sounds like ra. The Romanized spelling of Rraarraa is phonetic and may also appear spelled as Rhaarhaa . Other phonetic spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani depending on gramatical usage.

Significance of Rrarraa in Sikh Scripture

Several authors of Gurbani composed shabads in the acrostic style which feature the Gurmukhi consonant Rrarraa in Guru Granth Sahib scripture:

First Guru Nanak Dev showed his spiritual depth of character as a young student when we wrote:

" Rraarrai raarr kareh kiaa praanee tiseh dhiaavhu je amar hoaa ||
RRARRA: Why quarrel O mortal? Meditate on the imperishable Lord." SGGS||434

Fifth Guru Arjan Dev used various grammatical forms of Rrarraa in his acrostic shabad:

" Rraarraa rraar mittai sang sadhoo ||
RRARRA: Conflict is eliminated when associating with true the pious.
Karam dharam tat naam araadhoo ||
The essence of religious rites and creeds is meditation done in adoration of the Lord's Name.
Roorho jih basiou ridh maahee ||
In the heart of whom the Beauteous Lord abides,
Ouaa kee rraarr mittat binsaahee ||
Strife is erased, eliminated.
Rraarr karat saakat gaavaaraa ||
The opinionated argue foolishly in faithless disputes.
Jaeh heeai ahnbudh bikaaraa ||
Whose heart is filled with prideful intellect in ignorance bickers.
Rraarraa gurmukh rraarr mittaaee ||
RRARRA: Dispute is settled by the enlightened mouth which ceases to quarrel.
Nimakh maahe naanak samjhaaee ||47||
In an instant the Exalted instructor, O Nanak, is understood." SGGS||260

36 dari 36

Gurmukhi Alphabet Ik Onkar of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Ik Onkar Significance in Sikh Scripture Ik OanKar. Photo © [S Khalsa]

Ik Onkar is a combination character of the Gurmukhi Script.

Gurmukhi Pronunciation Guide to Ik Onkar

Ik Onkar is a combination character featuring the Gurmukhi numeral 1 and is symbolic of One Creator and Creation, in the verse Mool Mantar which appears at the very beginning of Gurbani, and throughout Sikh Scripture.

Ik Onkar is a phonetic spelling and may also be spelled Ik Oankar or Ek Onakaar . Broken into parts both word and symbol are correctly pronounced with stress on the vowels Ik-O-An-Kar:

Ik has a short i sound as in lick.

O has a long o sound as in oat.

An has short a sound like the u in un.

Kaar has a long aa sound as in car.

Significance of IK Onkar in Sikh Scripture

The character Ik Onkar, and the word Onkar, both signify in the scripture of Guru Granth Sahib and are featured together in the acrostic verses of poet Bhagat Kabir:

" Ik Onkar satnaam kartaa purkh gurprasaad ||
One creator at one with creation, a truly identifiable creative personalty, realized by the Enlightener's grace." SGGS||340

" Oankaar aad mai jaanaa ||
I know only the One Creative Original Being.
Likh ar maettai taa-eh na maanaa ||
What is written is also erased, I believe not in the perishable.
Oankaar lakhai jo koee ||
Creator and creation, behold them (as One).
So-ee lakh maettanaa na hoee ||6||
One seeing (and understanding) this, perishes not." ||6|| SGGS||340

Keyakinan Jainisme: Lima Sumpah Besar dan Dua Belas Sumpah Awam

Keyakinan Jainisme: Lima Sumpah Besar dan Dua Belas Sumpah Awam

Biografi Tertullianus, Bapak Teologi Latin

Biografi Tertullianus, Bapak Teologi Latin

Biografi Saint Perpetua, Martir Kristen dan Autobiografer

Biografi Saint Perpetua, Martir Kristen dan Autobiografer