Alquran (kadang-kadang dieja Alquran) adalah teks suci utama dari iman Islam, yang dikatakan telah diturunkan oleh Allah (Allah) kepada Nabi Muhammad dalam bahasa Arab. Oleh karena itu, terjemahan apa pun ke bahasa lain paling tidak merupakan interpretasi makna sebenarnya dari teks tersebut. Namun, beberapa penerjemah lebih setia dengan aslinya, sementara yang lain lebih longgar dengan terjemahan bahasa Arab asli mereka ke dalam bahasa Inggris .
Banyak pembaca akan lebih memilih untuk melihat lebih dari satu terjemahan untuk mendapatkan gambaran tentang arti sebenarnya dari kata-kata tersebut. Daftar berikut menjelaskan empat terjemahan bahasa Inggris yang paling dihormati dari teks agama Islam yang paling suci
The Holy Quran (Kompleks Pencetakan King Fahd Holy Quran)
Axel Fassio / Pilihan Fotografer RF / Gambar GettyIni adalah versi terbaru dari terjemahan Abdullah Y. Ali, direvisi dan diedit oleh komite di Presidensi Penelitian Islam, IFTA, Call and Guidance (melalui Kompleks Raja Fahd untuk Mencetak Al-Quran di Madinah, Arab Saudi).
Abdullah Yusuf Ali adalah seorang pengacara dan sarjana Inggris-India. Terjemahan Al-Qur'annya secara historis menjadi salah satu yang paling banyak digunakan di dunia berbahasa Inggris.
The Noble Quran (diterjemahkan oleh Hilali dan Khan)
Terjemahan populer oleh Dr. Muhsin Khan dan Dr. Muhammad Al-Hilali ini mulai melampaui terjemahan Abdullah Yusuf Ali sebagai terjemahan bahasa Inggris yang paling populer dari Quran.
Namun, beberapa pembaca terganggu oleh catatan luas yang terkandung dalam tubuh teks bahasa Inggris itu sendiri, bukan pada catatan kaki yang menyertai terjemahan.
Al-Quran, diterjemahkan oleh Abdullah Y. Ali
Terjemahan ini hingga baru-baru ini menjadi terjemahan bahasa Inggris yang paling populer dari Quran. Ali adalah seorang pegawai negeri, bukan sarjana Muslim, dan beberapa ulasan baru-baru ini mengkritik catatan kaki dan interpretasi beberapa ayat. Meskipun demikian, gaya bahasa Inggris lebih lancar dalam edisi ini daripada terjemahan sebelumnya.
Al-Quran dengan Transliterasi
Edisi ini dirancang bagi mereka yang ingin dapat "membaca" tulisan asli Arab tanpa harus membaca tulisan Arab. Seluruh Quran di sini diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris dan juga ditransliterasikan ke dalam alfabet bahasa Inggris untuk membantu pengucapan teks bahasa Arab.